quarta-feira, 3 de março de 2010

Também não gosto de plágio

Denise Bottmann, colega tradutora, vem fazendo há algum tempo um belíssimo trabalho de denunciar práticas de plágio por editoras. Foi uma das líderes de uma importante mobilização junto à imprensa e à mídia em geral, a fim de que a menção ao nome do tradutor sempre apareça nos livros. Muito já se conquistou, nesse sentido, embora essa prática ainda seja solenemente ignorada por inúmeras revistas, em suas resenhas.
Nesse momento, está sendo processada pela Editora Landmark, que solicitou judicialmente que seu blog, o Não gosto de plágio, seja retirado do ar. Decorrência da denúncia feita sobre o plágio de Persuasão, de Jane Austen. Os detalhes do imbroglio, e muitos outros casos cabeludos (envolvendo as editoras Martin Claret e a Nova Cultural, por exemplo), você encontra em seu blog. E, aqui, um abaixo-assinado redigido por alguns dos principais tradutores do país, e que está circulando na internet. O manifesto é endereçado não somente aos tradutores, mas aos meios de comunicação, editores e interessados em direitos autorais. Confira e divulgue.

Nenhum comentário: